Powered By Blogger

2022년 12월 26일 월요일

Conflict and positivism / Carnab

When a conservative government enters Korea, irrational ideas gain social power. Irrational ideas refer to ideas such as ideology and religion, but they are collectively referred to ideas that are premised on "not trying to philosophy."

 

The logical positivist philosopher Rudolf Carnap (1891-1970) says that metaphysical statements in philosophy are meaningless propositions that cannot verify authenticity and should be removed from the realm of true knowledge and learning.


https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EC%9D%B4%EB%9E%80 

 

A few days ago, in Iran, where a resistance movement against the oppression of religious dictatorship broke out, someone visited my blog after a long time. In Iran, religious power has long been in power since the collapse of the pro-American government of Palaisby. The nation's mood has become much darker as it sought to correct the corruption of the Palais government with religious ethics. It's because I didn't do the "thinking solution."

 

If one person takes power in China or Russia for a long time, the atmosphere of the country becomes intimate with external disputes. Rather than a problem of one-person long-term power, there is a problem of forgetting rational thinking due to inertia. There have also been many examples of leading to a country where one-man long-term rule is successful. If the leader's empirical rational governing philosophy existed, one-person long-term rule was not a defect.

 

https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EC%8B%A4%EC%82%AC%EA%B5%AC%EC%8B%9C


The first half of South Korea's Park Chung-hee government, the Chinese government led by Deng Xiaoping and Zhou Enlai, the first half of Russia's Putin government, Singapore's Lee Kuan Yew government, and Sweden and Finland's growing governments all held one-man long-term rule. However, it succeeded with reasonable rule. North Korean President Kim Jong-un also needs to use positivism as his governing philosophy in order to succeed in governing.

 

Despite the ideological and religious tendencies, a country's bright future depends on its 'thinking tendencies'. The world cannot be sustained by just feeling and faith.

 

분쟁과 실사구시 / 카르납

한국에서 보수정권이 들어서면 비합리적인 생각들이 사회적인 세력을 얻는다. 비합리적인 생각은 이념이나 종교 같은 생각들을 말하지만 철학 하려고 하지 않는이라는 전제가 붙는 생각들을 통칭한다


논리실증주의 철학자 카르납(Rudolf Carnap 1891-1970)은 철학의 형이상학적인 진술은 진리성을 검증할 수 없는 무의미한 의사명제로서 진정한 지식과 학문의 영역에서 퇴출시켜야 한다고 말한다.


https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EC%9D%B4%EB%9E%80


몇일 전 종교적 독재에 대한 저항운동이 발생한 이란에서 내 블러그를 오랜만에 찾은 이가 있었다. 이란은 친 미 성향의 팔레비 정부가 무너진 이후 오랫동안 종교 권력이 권력을 잡고 있다. 팔레비 정부의 부정부패를 종교윤리로 바로 잡고자 했으나 국가의 분위기는 훨씬 어두워졌다. ‘생각하는 해결을 하지 않은 탓이다.

  

https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EC%8B%A4%EC%82%AC%EA%B5%AC%EC%8B%9C


중국이나 러시아에서 1인이 장기집권하면 국가의 분위기가 대외 분쟁에 친해진다. 1인 장기집권의 문제라기보다는 타성에 의해서 합리적인 사고를 잊어버리는 문제가 있다. 1인 장기집권이 성공한 국가로 이끄는 예도 많이 보았다. 지도자의 실사구시적인 합리적 통치철학이 존재하면 1인 장기집권이 문제되지 않았다.

 

한국의 박정희 정부의 전반부, 중국의 덩샤오핑 저우언라이 정부, 러시아 푸틴 정부의 전반부, 싱가포르의 리콴유 정부, 스웨덴이나 핀란드의 부흥기 정부는 모두 1인 장기집권을 하였다. 그러나 합리적인 통치로 성공하였다. 북한의 김정은 위원장도 성공한 통치를 하려면 맹목적인 이념을 벗어난 실사구시 사상을 통치철학으로 삼아야 한다.

 

이념적인 성향이나 종교적인 성향에도 불구하고 한 국가의 밝은 장래는 생각하는 성향에 달려 있다. 세상은 감각과 믿음만으로 지탱될 수 없다.      

2022년 12월 12일 월요일

Freedom from Prejudice / Lee Kwan Yew

It was the day when former NIS chief Seo Hoon was arrested a few days ago. I was asked by a bus passenger who looked cultured. I think he was curious about the English books about economics that I always leave next to my seat. I said that my identity is a person who studies the North Korean economy. That's why I read the economics book. So that's roughly the right answer. At the same time, I said that if Korea slows down this time, it will be difficult to find a growth engine again, and the only way to find a growth engine is to cooperate with North Korea.


Although the current South Korean government is taking a hard-line policy toward North Korea, I am well aware that one day there will be a time when it will have no choice but to cooperate with the North. A wise man knows how to try and wait. I have avoided strong opinions on personal and national issues. Strong attitudes are caused by insufficient competence, and I understand the circular logic that humans lose their mind and lack competence due to strong attitudes.

 

As a bus driver, I traveled to various regions and deeply sympathized with the situation of the region and citizens, and I felt that the future of Korea was dark. The most fundamental problem is that the age structure of the population is becoming super-aging. The reason why Korea's future is dark is that older citizens will not have an innovative attitude, and such attitudes are reflected in politics through elections. And this is because there is a cyclical phenomenon in which innovative politics disappears again. The attitude toward North Korea should be particularly forward-looking. Although President Kim Jong-un is the leader of the hostile country, I was expecting that North Korean leader Kim Jong-un would take an innovative attitude because of my trust in President Kim Jong-un's youth.

 

Sometimes young leaders of each country confidently manage their national policies and sometimes make mistakes, but I have the belief that they will have unbiased (especially ideological-free) politics. There is no rule not to play politics without prejudice just because you are a leader of old age. I think personal efforts can overwhelm the biological system. I have seen many examples of future-oriented old-age citizens looking young for their age.

 

Three decades after separation, the close ties of families and friends still bind the two peoples. At the end of the day, however deep-seated the difference the two, both sides know that if they lash out at each other without restraint, there is a risk of unscrambling the interracial harmony that holds each country’s multiracial society together.

 

Malaysia needs multiracial tolerance as much as Singapore does. A younger generation of leaders will soon be in charge in both countries. Free from the personal traumas of the past, they can make a fresh start at a practical, working relationship.


- [ From Third World To First ] by Lee Kuan Yew -

편견으로 부터의 자유 / 이광요( Lee Kuan Yew )

몇 일전 서훈 전 국정원장이 구속되던 날, 교양이 있어 보이는 한 버스 승객으로부터 질문을 받았다. 그는 항상 내 좌석 옆에 놓고 다니는 경제학 관련 영어원서가 궁금했던 것 같다. 나는 내 정체가 북한경제를 연구하는 사람이라고 하였다. 내가 경제학 원서를 읽는 이유는 순전히 그 때문이다. 그러니 대략 맞는 대답을 한 것이다. 동시에 한국은 이번에 성장속도가 둔화되면 다시 성장 동력을 찾기 힘들 것이며 성장 동력을 찾는 유일한 방법은 북한과 협력하는 것이라고 하였다.

 

현 한국 정부가 북한에 대한 강경책을 취하고는 있지만 언젠가는 협력할 수 밖에 없는 시간이 올 것이라는 것을 나는 잘 알고 있다. 인간은 노력할 줄도 알고 기다릴 줄도 안다. 나는 개인적인 문제나 거국적인 문제에 있어서 강경한 의견을 피했다. 강경한 태도는 부족한 역량 때문에 발생하는 것이고 강경한 태도 때문에 마음에 여유가 없어지고 역량이 부족해진다는 순환논리를 잘 이해하고 있기 때문이다.

 

버스 운전자로서 여러 지역을 다니며 지역과 시민들의 모습을 뼛속 깊이 공감하면서 다니는데, 한국은 미래가 어두웠다. 가장 근본적인 문제는 인구구조가 초 고령화 되어 가고 있다는 점이다. 고령의 시민은 혁신적인 태도를 갖지 못할 것이며 그런 태도는 선거를 통하여 정치에 반영되고 혁신적인 정치가 없어지는 순환현상이 발생하기 때문이다. 북한 문제를 대하는 태도는 특히 미래지향적이어야 한다. 적성국이지만 북한의 지도자인 김정은 위원장이 혁신적인 태도를 취할 것이라는 기대를 하고 있었던 것은 젊음에 대한 신뢰감이 있었기 때문이다.

 

때로는 각국의 젊은 지도자들이 당차게 국정을 잘 운영하기도 하고, 실수를 하기도 하지만 편견이 없는(특히 이념적인 편견이 없는)정치를 할 것이라는 믿음은 있다. 노령의 지도자라고 해서 편견 없는 정치를 하지 말라는 법도 없다. 그건 개인적인 노력이 생체 시스템을 압도할 수 있다고 생각한다. 미래 지향적인 노령의 시민들은 나이에 비해 젊어 보이는 예를 많이 보았다.

 

싱가포르가 분리 독립한 지도 30년이 훨씬 지났다. 가족과 친지로 얽힌 밀접한 유대는 여전히 두 나라 사이를 잇고 있다. 두 나라 사이의 근본적인 차이는 크지만, 서로에 대한 비난과 폭언을 서슴치 않는 것은 다민족 사회의 조화를 뒤흔드는 위험부담을 수반하는 것임을 머지않아 두 나라 모두 이해하게 될 것이다. 말레이시아나 싱가포르가 모두 다민족 사회이니만큼 관용을 지녀야 한다. 양국의 정치지도자의 자리에 머지않아 젊은 세대들이 앉게 될 것이다. 그들은 우리 세대와는 달리 편견에 사로잡히지 않고, 실질적이고도 안정된 양국관계를 구축해 나갈 것이라고 믿는다.


- [ From Third World To First ] by Lee Kuan Yew (이광요 싱가포르 전 총리) -  


 


2022년 11월 28일 월요일

Respecting the Real Economy and North Korea

In 2008, as the financial market grew excessively while the real market did not grow, the Western capitalist society faced a financial crisis. East Asia, which suffered the 1997 financial crisis, was able to avoid the financial crisis by preparing dollars in advance. On the other hand, it is said that China's real economy has played a role of buffering to some extent as it has grown rapidly.

 

Inflation occurs if the demand for goods is greater than the supply of goods and the value of money decreases. The relationship between the real economy and the financial economy is the same as the relationship between goods and money. When the capitalist economy is ripe and there is no room for development, the energy to expand the economy gathers in the financial sector. So a virtual growth area without substance is created. Bitcoin is a case in point. In the end, the capitalist economy, which has lost its growth engine, flows like Ponzi scheme.

 

So, if there is a real economy development somewhere in the global village, the whole world benefits. Even if the financial economy does not grow excessively, people around the world can enjoy the joy of growth. Tragic as it is, it is the same wherever there is war. War causes the real economy and gives no room for the financial economy to operate. The reality of the warring states is that they have to laugh together when they are happy and cry alone when they are sad. So there should be no war. Not only Ukraine but also Russia cried. Ukraine will expand the world's real economy by uniting national consciousness and developing very rapidly after the war.

 

If North Korea's economy is opened, so if the North's economy grows rapidly, not only North Korea but also the world will be able to enter an era of rapid growth. East Asia, Russia, and the United States, which have reserved a recession, have a good growth engine. Due to the current relationship of international power, North Korea, which grows mainly in the domestic economy like in the early days of Singapore's economic development, has much room to contribute to the world's economic growth someday.

 

 

실물경제 존중사건과 북한

2008년도 실물시장이 커지지 않은 상태에서 금융시장이 과잉성장 하면서 서방의 자본주의 사회는 금융위기를 맞았다. 1997년 외환위기를 겪은 동아시아는 미리 달러를 준비하여 금융위기를 피할 수 있었다. 한 편으론 중국의 실물경제가 급격히 성장하면서 어느 정도 완충역할을 했다는 평이다.

 

상품의 공급보다 수요가 많아져서 화폐 가치가 떨어지면 인플레이션 현상이 일어난다. 실물경제와 금융경제의 관계는 상품과 화폐의 관계와 같다. 자본주의 경제가 무르익어 개발의 여지가 없어지면 경제를 확장시키려는 에너지는 금융부문으로 모인다. 그래서 실체가 없는 가상의 성장영역이 만들어진다. 비트코인과 같은 것이 대표적인 예이다. 결국 성장 동력이 떨어진 자본주의 경제는 폰지 사기와 같이 흘러간다.

 

그래서 지구촌의 어느 장소에서 실물경제의 발전이 있으면 전 세계가 혜택을 본다. 금융경제의 과잉성장이 없어도 전 세계는 성장의 기쁨을 맛 본다. 비극적인 일이지만 어느 곳에서 전쟁이 있어도 마찬가지다. 전쟁은 실물경제를 일으켜 금융경제가 활동할 여지를 주지 않는다. 기쁠 때 같이 웃고 슬플 땐 혼자 울어야 하는 것이 전쟁 당사국의 현실이다. 그래서 전쟁은 없어야 한다. 우크라이나는 물론이고 러시아도 울었다. 우크라이나는 국민의식까지 결속되어 전쟁 후에 매우 급속한 경제발전을 하면서 세계의 실물경제를 확장 시켜 나갈 것이다.

 

만약 북한의 경제가 개방되어 성장하면 북한은 물론이고 전 세계가 고도성장의 시대를 맞이할 수 있을 것이다. 침체를 예약해 놓은 동아시아와 러시아 그리고 미국은 훌륭한 성장엔진을 묵혀놓고 있는 것이다. 현재의 국제적인 역학관계 때문에 싱가포르 경제개발 초기처럼 내수경제위주로 성장하는 북한이 언젠가는 세계의 경제성장에 기여할 여지가 많다.  

2022년 11월 21일 월요일

Actual material economy abuse

In Korea, I did not participate in any of the monetary economy sectors such as stocks and funds, but only in the material economy sector based on direct work. I had the idea that the national economy could be solid only based on the actual material economy.

 

But the atmosphere of the country treated the working man with contempt. Working hours were long, salaries were small, and working welfare was disastrous. All the added value created from work was moving to the monetary economy or the real estate sector.

 

Suppose you have a healthy country with farmers, mills, and bakers. When a farmer produces wheat and sells it to a miller for 500 won, a flour producer sells it to a baker for 600 won, and a baker makes bread and sells it to consumers for 700 won. Then, the country's gross national product (GNP) is 500 won + 100 won + 100 won = 700 won, which is the total value added.

 

However, from one day, when the atmosphere of the country neglected to work, the farmer abandoned the land, and the mill and baker abandoned the factory and participated in stock, real estate, and financial investment with the money they had saved. Soon after that, the stock of wheat, flour, and bread stored in the country and society was consumed. Then everyone in the country piled up a lot of money in a good house and starved to death.

 

Japan was the same as above, Korea is doing the same as above, and Britain seems to be doing the same as above. No, capitalist society tends to flow like that most of the time. However, we should not look at this reality ideologically, but from a purely economic perspective.

 

These days, the economic crisis seems to be coming around the world. So can't this crisis be solved?

 

American physicist Richard Phillips Feynman (1918-1988) once told a student studying the bizarre laws of quantum mechanics that it was a waste of time to look at this and think, "How could that be?"Such an idea is like falling into an impossible black hole of nonsense, and what happens at this quantum level cannot be understood in terms of expressing concepts that are familiar to us. But finance is not quantum mechanics. There should be an answer to the question, "How could that be?"

 

- [ FORECAST] by Mark Buchanan -

a double translation

 

Perhaps Mark Buchanan is saying that there is an answer for humans because the financial system is man-made.

 

Russia and Saudi Arabia make strong arguments based on abundant underground resources, and China has a bleak future due to real estate issues. Germany and Japan, which lost after the war, grew rapidly and became economic powers. Moreover, Japan was helped by the Korean War and the Vietnam War. This is all a fact that shows the importance of the real economy. If the real economy is neglected under the pretext of a capitalist society, the capitalist economic system will bring disaster.

 

The tradition of being framed as a leftist when emphasizing the real economy sector such as workers' welfare also contributed to the upcoming tragedy. It should be considered from the pure perspective of healing the economy and faithfulness of the basics.

 

 

 

실물경제 학대사건

나는 한국에서 주식이나 펀드 같은 화폐경제 부문에 전혀 가담하지 않고 직접적인 근로를 바탕으로 한 실물경제 부문에만 참여했다. 아무래도 국가경제는 실물경제를 바탕으로 해야 견실해 질 수 있다는 생각을 가지고 있었다.

 

그런데 일하는 사람을 천대했다. 근로시간은 길고, 급여는 작았으며, 근로복지는 처참했다. 근로에서 만들어진 부가가치는 모두 화폐경제나 부동산 부문으로 이동하고 있었다.

 

 

농부와 제분업자와 제빵업자가 있는 건전한 국가가 있다고 가정하자. 농부가 밀을 생산하여 500원에 제분업자에게 판매하면 밀가루 생산업자는 600원에 제빵업자에게 판매하고 제빵업자는 빵을 만들어 소비자에게 700원에 판매한다. 그러면 그 나라 국민 총생산(GDP)은 부가가치의 총액인 500+100+100=700원이다.

 

그런데 어느 날부터 국가의 분위기가 근로를 천대하자 농부는 토지를 버리고, 제분업자와 제빵업자는 공장을 버리고 그 동안 저축해 놓은 돈으로 주식, 부동산, 금융투자에 가담했다. 그로부터 얼마 후 국가와 사회에 재고해 놓은 밀, 밀가루, 빵의 재고가 소진되자 국민 모두는 좋은 집과 돈을 쌓아 놓은 채로 굶어 죽었.

 

일본이 그랬고, 한국이 그러고 있고, 영국이 그런 것 같다. 아니 자본주의 사회가 대부분 그렇게 흘러가는 경향이 있다. 하지만 이런 현실을 이념적으로 보지 말고 순수 경제학적 측면에서 봐야 한다.

 

요즘 세계적으로 경제위기가 오고 있는 것 같다. 그러면 이 위기는 해결할 수 없는 것일까?

 

미국의 물리학자 리처드 파인먼(Richard Phillips Feynman 1918-1988)은 양자 역학의 기이한 법칙을 공부하는 학생에게 이것을 보고 어떻게 그럴 수가 있지?”라는 생각을 하는 것은 시간 낭비라고 말한 바가 있다.그런 생각은 불가능한 난센스의 블랙홀에 빠지는 것과 같으며 이런 양자수준에서 일어나는 일을 우리에게 익숙한 개념들을 표현하는 용어로 이해할 수는 없는 것이다. 그러나 금융은 양자역학이 아니다. “어떻게 그럴 수가 있지?”라는 질문에 답이 있어야 한다.

 

- [ FORECAST] by Mark Buchanan -

 

아마 뷰캐넌은 금융은 인간이 만든 시스템이기 때문에 인간에게 답이 있다고 말하는 것 같다. 


러시아와 사우디는 풍부한 지하자원을 바탕으로 강력한 주장을 하고, 중국은 부동산 문제로 미래가 암울하다. 전쟁 후에 패전한 독일과 일본은 급속히 성장하여 경제대국이 되었다. 더구나 일본은 한국전쟁과 베트남전쟁의 도움까지 받았다. 이게 모두 실물경제의 중요성을 알려주고 있는 사실이다. 자본주의 사회라는 핑계로 실물경제를 천대하게 되면 자본주의 경제시스템이 재앙을 불러들인다.

 

근로자의 복지같은 실물경제 분야를 강조하면 좌파적이라는 누명을 씌운 전통도 지금 닥쳐오는 비극에 한몫했다. 경제의 치유와 기본의 충실이라는 순수한 관점으로 생각해볼 일이다. 

2022년 11월 14일 월요일

Understanding the System and Gangwon-do

People who work in the field have a million responsibilities. This is because the field is connected to reality, and the tragedy is an event that actually happened. The field is a place where people who do ideological work such as desk-top theory do not understand at all.


https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EA%B2%80%EC%B0%B0

https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=The+prosecution


A long time ago, I expressed my opposition to the involvement of prosecutors in politics. There was no bad feeling about the prosecutor-turned-personnel. This is because the act of making legal judgments about the facts that have already occurred and the political judgment that must create a good state are very different directions. It may be because we live in an era where there are more important things than just the idea of taking the upper seat of the vertical system or the conceptual goal of pursuing fairness.

 

I once lived in Gangwon-do for a long time. And to understand the world and people, I did a lot of field work that felt a great sense of responsibility in Seoul and the metropolitan area. At the same time, I felt that balanced development between regions was not seriously carried out. Seoul and the Seoul metropolitan area gathered people while doing wrong and inefficient development, and Gangwon-do and other provinces were rapidly underdeveloped. Perhaps if Korea's future development is put on the brakes, the cause will be the problem of uneven land development.

 

Now is a time of great difficulty for the Korean economy as U.S. interest rates rise and raw material prices suddenly rise due to the New Cold War and Russia's invasion of Ukraine. The won fell against the dollar. Like the past IMF bailout days, the outflow of dollars from Korea is also on the verge of becoming serious. If currency speculation occurs at some point, there is a risk of experiencing those memories again. In a slightly different direction, speculation should not be outlawed in the capitalist world. However, I think international regulations that restrict foreign exchange speculation to some extent are necessary.

 

The current governor of Gangwon Province, a prosecutor-turned-governor, made a decision to inflict fatal damage on the precarious Korean economy, which has become an issue. Gangwon-do was not productive, so the former governor tried to attract tourism. However, the current governor did not seem to like such a decision by his predecessor. It's understandable. As such, Gangwon-do was alienated from the balanced development of the country and was poor because of that. In addition, Gangwon-do was a place where positive decisions such as creation and pioneering were needed rather than negative decisions such as control and opposition. I regret that the current governor should have understood the decision of the former governor a little more.

 

Here's the outline of the case.

 

The former governor of Gangwon Province hosted a theme park called Legoland to help the struggling economy of Gangwon Province. But it didn't make much profit. At the time of creating Legoland, the developer was in debt, and Gangwon Province guaranteed payment. Legoland was unlikely to make enough profits now and in the future. The current governor, who criticized the former governor's decision, withdrew the payment guarantee. The bond market froze as local governments, a public institution, withdrew payment guarantees. Korea's overall bond market has lost credibility. In the end, the central government refused to guarantee 200 billion won in payment, leading to a situation in which the central government had to inject nearly 100 trillion won in emergency capital into the bond market.

 

Gangwon-do, which was alienated from the balanced development of the country, was a problem, and the narrow perspective of the provincial governor who was a prosecutor was a problem. The current president, a prosecutor-turned-president, or future political leaders, should be used as a profit-making tool. The habit of ideologically thinking of the national system should be abandoned. That is why Japan has become difficult. This is because they did not try to revitalize the real economy such as manufacturing, but focused on the ideological distribution of the monetary economy such as Abenomics. Ideas should be avoided and substance should be directed.

 

In addition, the reason why the global economy was confused due to the New Cold War and Russia's invasion of Ukraine was also a fundamental problem in ideological conflicts. In addition, there is an evaluation that the former governor of Gangwon-do and the current governor had a preemptive conflict mentality due to different ideologies.

 

 

시스템의 이해와 강원도

현장에서 일하는 사람들은 일백만 가지의 책임질 일이 생긴다. 현장은 실제와 연결되어 있고, 비극은 실제로 일어난 사건이기 때문이다. 탁상공론같이 관념적인 일을 하는 사람들은 전혀 이해 못하는 곳이 현장이다.


https://hyeong-chun.blogspot.com/search?q=%EA%B2%80%EC%B0%B0


오래전 검사출신 인사들이 정치에 관여하는 것을 반대하는 의견을 피력한 적이 있다. 검사출신인사에 대한 악감정이 있었던 것은 아니다. 이미 있었던 사실에 대해 법률적 판단을 하는 행위와 좋은 상태를 창조해야 하는 정치적 판단은 방향이 매우 다르기 때문이다. 우리들은 단지 수직적 시스템의 윗자리를 차지하겠다는 일념이나 공정성을 지향해야 한다는 관념적인 목표보다 더 중요한 것이 많은 시대에 살고 있기 때문일 것이다.

 

강원도에서 오래 산 적이 있었다. 그리고 세상과 사람들을 이해하기 위해서 서울과 수도권 지역에서 막중한 책임감을 느끼는 현장 일을 많이 했다. 그러면서 지역 간의 균형개발이 지나치게 이루어지지 않은 점을 느꼈다. 서울과 수도권은 난개발을 하면서도 사람들이 모여들었고, 강원도를 비롯한 지방은 급격히 낙후되어 갔다. 아마 한국의 미래 발전에 제동을 거는 일이 생긴다면 그 원인은 국토의 불균형 개발 문제일 것이다.

 

미국의 이자율이 오르고 신 냉전과 러시아의 우크라이나 침공으로 원자재 가격이 폭등하는 지금은 한국경제가 매우 어려운 때이다. 달러대 원화가치가 떨어져 과거 IMF구제금융 시절처럼 달러의 유출도 심각해질 위기가 왔다. 어느 시점에 환투기가 발생한다면 그 시절 그 추억을 다시 겪을 위험이 있다. 조금 다른 방향의 이야기지만 자본주의 세상에서 환투기를 불법화 시켜서는 안 되지만 어느 정도 제한을 하는 국제적 규제는 필요하다고 생각한다.

 

검사 출신의 강원도지사가 위태로운 한국경제에 치명적인 손상을 가하는 결정을 해서 이슈가 되었다. 강원도는 생산력이 없어서 무리를 해서라도 관광 사업을 유치하려고 했던 전임 도지사의 결정이 맘에 안 들었던 것 같다. 이해되는 일이다. 그만큼 강원도는 국토의 균형 개발에 소외되었고 그 때문에 빈궁했다. 또 그만큼 통제와 반대 같은 음성적 결정 보다는 창조와 개척 같은 양성적 결정이 필요한 곳이었다. 전임 도지사의 그런 결정을 조금 더 이해했으면 좋았다는 아쉬움이 있다.

 

사건의 대강은 이렇다.

 

강원도의 전임 도지사는 어려운 강원도 경제에 도움이 되고자 레고랜드라는 테마파크를 유치했다. 그러나 수익이 나지 않았다. 레고랜드를 만들 당시에 시행사가 채무를 졌고 강원도가 지급보증을 했다. 레고랜드는 현재와 미래에 충분한 수익을 거두지 못할 것 같았다. 전임 도지사의 결정을 비판한 현 도지사는 지급보증을 철회했다. 공적 기관인 지방자치단체가 지급보증을 철회함으로써 채권시장은 얼어붙었다. 한국의 전체 채권시장의 신용이 떨어진 것이다. 결국 2000억원의 지급보증을 거부해서 중앙정부가 100조원에 가까운 긴급자본을 채권시장에 수혈해야 하는 사태로 번졌다.

 

국토의 균형개발에서 소외된 강원도가 문제였고, 검사출신 도지사의 좁은 관점이 문제였다. 검사 출신의 현 대통령이나 미래의 정치지도자들은 타산지석으로 삼아야 한다. 국가 시스템을 관념적으로 생각하는 습관을 버려야 한다. 일본이 어려워진 것은 그 때문이다. 제조업과 같은 실물 경제를 활성화 시키려고 하지 않고 아베노믹스같은 화폐경제의 관념적인 유통에 집중을 했기 때문이다. 관념은 지양해야 하고 실질은 지향해야 한다.


첨언 하면 신 냉전과 러시아의 우크라이나 침공으로 세계경제가 혼란스러운 이유도 이념갈등에 근본 문제가 있었고, 강원도의 전임 도지사와 현 도지사는 이념이 달라 선제적인 갈등심리가 있었다는 평가도 있다.       

 

2022년 10월 31일 월요일

geographical sympathy and heroism

If anyone imagines running in the middle of the country and looking for an absolute martial arts master or running through the sound of a wolf in a troika in the Siberian field, the hero legend deserves to be established in the deep consciousness of the nation and the people.

 

At the same time, a young dinosaur from a galaxy called Kantapiya (an alien star known only by Koreans) fell to Ssangmun-dong, Seoul, overwhelming the galaxy hero legend in the world of Korean children's consciousness. However, as the years passed, it is time for the legend of the Galactic Hero to replace the legend of the Geographical Hero.

 

Russia and China are good countries for hero legends due to their large territory. The Japanese must have dreamed of a new world beyond the sea while looking at the surrounding sea. The UK has also experienced those days many years ago. I, a low-class Korean citizen, still struggle to study English because of England in the past.

 

Psychologist Carl Gustav Jung 1875-1961961) is said there is universal meaningful for humans.It seems good to interpret that it is already aware of knowledge or intuitive through genetic consciousness or intuitive.In particular, people living in certain geographical conditions will be created and genetic consciousness.

 

Although it is a very small unit, I have worked as a bus driver in various areas in Seoul and the metropolitan area of Korea, and found that the shape of the street, the density of houses, and the difference between the old city and the new city have a great influence on citizens' behavior. To tell you one of the most disturbing scenes, I saw many middle-aged men who lacked walking exercises in areas with short intervals at bus stops unable to use their legs.

 

Russia and China have large territories. There will still be many people who look for the "hero legend of the past" in the consciousness of the people. Politicians will sympathize with or use that idea politically. However, with the development of transportation and communication and the growing interest in space, the hero legend based on the geographical conditions of the past has become inappropriate. The era of various heroes, such as economic heroes, literary heroes, cultural heroes and scientific heroes, has long come to replace classical heroes. More practical heroes will need to be discovered.

 

 

지리적 동조와 영웅전설

말을 타고 중원을 달려서 절대고수를 찾아 헤매거나 트로이카로 늑대 울음소리를 뚫고 시베리아 벌판을 달리는 상상을 국민 누구나가 하면 국가와 국민의 심층 의식 속에 영웅전설이 자리 잡을 만하다.

 

그러나 세월이 흘러 은하계 영웅의 전설이 지리적 영웅의 전설을 대체할 때가 되었다. 하다못해 한국은 간따삐야(Kantapiya/한국인들만 알고 있는 외계의 별)라는 은하계에서 날아 온 어린 공룡 한 마리가 서울의 쌍문동으로 떨어져 한국 어린이들의 의식 세계에 은하계 영웅전설을 압도하는 영향을 끼치기도 하였다.

 

러시아와 중국은 넓은 영토로 인하여 영웅전설이 자리 잡기 좋은 국가다. 일본인도 주변 바다를 보며 바다 너머 신세계를 꿈꾸었을 것이다. 영국 또한 그런 시절을 겪고 오랜 세월이 지났는데, 한국의 하층민인 나도 영어 공부에 골머리를 앓고 있다.

 

심리학자 칼 융(Karl Gustav Jung 1875-1961)은 인간에게는 보편적 무의식이 있다고 한다. 배우지 않아도 유전적 의식을 통하여 이미 알고 있는 지식이나 직관이라고 해석하면 좋을 듯하다. 특히 일정한 지리적 조건에 사는 사람들은 무의식적으로 동질적인 의식이 만들어져 유전되는 경향이 있을 것이다.

 

무척 작은 단위이기는 하지만 한국의 서울이나 수도권에서 여러 지역을 버스기사로 일해 보았는데, 가로의 형태나 주택의 밀집도, 구도심과 신도시의 차이 등이 시민들의 행태에 많은 영향을 끼치는 것을 발견했다. 가장 심난했던 장면 하나를 이야기 하자면 버스 정류장의 간격이 짧은 서울의 어느 지역에 사는 중년 남자들 중에 걷지 못 할 정도로 발걸음이 무너진 사람들을 많이 보았다.

 

러시아와 중국은 영토가 크다. 아직도 국민들의 의식 속에 과거의 영웅전설을 찾는 사람들이 많을 것이다. 정치인들은 그런 의식에 동조하거나 정치적으로 이용하기도 할 것이다. 그러나 교통과 통신의 발달과 지구 외적인 세계에 대한 관심이 증가하면서 과거의 지리적 조건에 기반 한 영웅전설이 적절치 않게 되었다. 경제적 영웅, 문학적 영웅, 문화적 영웅, 과학적 영웅 등 다양한 영웅들이 고전적 영웅들을 대체하는 시대가 오래전에 도래 했다. 좀 더 실용적인 영웅들을 발굴해야 할 것이다.

 

2022년 10월 17일 월요일

Economic Geography of Russia and North Korea

Pragmatism is undermined by all ideologies, including nationalism and grand nationalism. Russia's invasion of Ukraine also has its roots in ideology.

 

At the time of the dissolution of the Soviet Union, Russia's geographical location was not good for the West to accept Russia as a European country. Although the Soviet Union itself is an integrated giant country, geographical conditions did not lead to economic integration or centralization of Russia's other regional countries (such as Ukraine). In other words, it had an economic structure that was not a problem even if it was divided into several countries.

 

Professor Paul Krugman expresses the problem in [Geography and Trade] as follows.

 

Well, not necessarily-because countries are not identical to regions. To take the most spectacular recent example, we have suddenly become aware that the Soviet Union, although a huge economic unit,is a collection of regional economies ; if,as seems to be happening, that economy breaks up into it geographical components, those components will individually bulk no larger than the nation’s erstwhile Eastern European satellites.

 

So it may be more accurate to think of a large country as consisting of many regions, we discover that it is by no means necessarily true that economic integration will favor regions in the larger country.

 

After the war between Russia and Ukraine ends, Ukraine can grow rapidly due to its closer geographical relationship with the West, but Russia has to be in a position of isolation as always. Presumably, Putin’s government may have expected North Korea and South Korea to communicate economically and open the way for the Russian economy toward Siberia.

 

However, Putin's government had political and economic flaws that failed to achieve Russia's integration, falling short of South Korea's Park Chung-hee administration. This is probably because Korea's dense economic geography conditions prevailed over Russia's lax economic geography conditions. Therefore, Russia must find a solution in a more different way. - A more conciliatory relationship with the outside world will be needed -

 

The same is true of North Korea. It is thought that the economic geographical conditions in which North Korea cannot reform and open its doors are distorted by ideological issues and are affecting North Korea. If national unity is needed, it is possible to try national unity using the "strong legal order" that Singapore's Prime Minister Lee Kuan Yew tried and succeeded.

 

Russia and North Korea should not be buried in the issue of leadership. This is because there will be many prosperous conditions in which the external economy will depend on the Russian or North Korean economy due to abundant underground resources in the future. Rather, in the case of China, there will be many conditions for a domestic economy or an isolated economy. Due to its large population compared to resources and territories, there will be concerns that it will gradually become difficult if China does not value its "relationship with the outside world."

 

 

러시아와 북한의 경제지리

민족주의나 대국주의를 포함한 모든 이념에 의하여 실용주의는 손상된다. 러시아의 우크라이나 침공도 이념에 근원이 있다.

 

소련이 해체될 시기에 서방이 러시아를 하나의 유럽국가로 수용하기에는 러시아의 지리적 위치가 좋지 않았다. 소련 자체가 통합된 거대국가이긴 하지만 지리적인 여건으로 경제의 통합화나 러시아의 다른 지역 국가(우크라이나 등)들에 대한 중심지화가 이루어지지 않은 상태였기 때문이다. 달리 말하면 여러 국가들로 나뉘어져도 문제될 것이 없는 경제구조를 가지고 있었기 때문이다.

 

그 문제에 관하여 Paul Krugman 교수는 [Geography and Trade]에서 이렇게 표현하고 있다.

 

언뜻 보면 제1강연에서 전개한 두 개 지역 모형은 소국들에게는 불길한 시사점을 줄 것으로 보인다. 두 개 국가를 두 개 지역으로 보고 대국이 초기 인구를 더 많이 갖고 있고, 다라서 아마도 소국으로부터 모든 산업을 유인할 것으로 생각할 수 있지 않곘는가?

 

그러나 반드시 그런 것은 아니다-국가들은 지역들과 똑같지 않다. 가장 극적인 최근의 사례로서 우리는 소련이 비록 대국경제 단위임에도 불구하고 지역경제들의 집합이라는 것을 불현 듯 인식하게 되었다.

 

- 중략 -

 

따라서 대국을 꼭 큰 지역들이 아니라 다수 지역들로 이루어진 것으로 생각하는 게 더 정확할 수 있다. 그리고 일단 국가를 지역들에 유리하다는 것이 반드시 옳지는 않다는 것을 알게 된다.

 

러시아와 우크라이나의 전쟁이 종전되고 나면 우크라이나는 서방과 좀 더 밀접한 지리적 관계 때문에 빠른 성장이 가능하지만 러시아는 언제나처럼 고립국의 위치에 있어야 한다는 고민이 있다. 추측컨대 푸틴 대통령은 북한과 한국이 경제적으로 소통하여 시베리아 방면으로 러시아 경제의 출구를 열어줄 것을 기대하였는지도 모른다.

 

그러나 푸틴 대통령은 기대했던 한국의 박정희 정부만큼 러시아의 통합을 이루지 못한 정치적 경제적 결함이 있었다. 이는 아마 한국의 밀도 있는 경제지리 여건이 러시아의 방만한 경제지리 여건보다 우세했기 때문일 것이다. 때문에 러시아는 좀 더 다른 방법으로 그 해법을 찾아야 한다. - 외부와 좀 더 유화적인 관계가 필요할 것이다 -

 

북한도 마찬가지다. 개혁과 개방을 할 수 없는 경제지리 여건이 이념적인 문제로 왜곡되어 영향을 끼치고 있는 것으로 생각된다. 국민통합이 필요하다면 싱가포르의 리콴유 총리가 시도하여 성공했던 강력한 법질서중심의 국민통합을 시도하면 될 것이다.

 

러시아나 북한은 주도권 문제에 관점이 매몰 되어서는 안 된다. 차후에 풍부한 지하자원 등으로 외부경제가 러시아나 북한경제에 의존할 기회는 무궁무진 할 것이기 때문이다. 오히려 중국 같은 경우는 내수경제나 고립경제로 갈 수 있는 여건이 많을 것이다. 자원이나 영토에 비해서 인구가 많은 탓에 외부와의 관계를 소중히 하지 않으면 점차 힘들어질 고민이 있을 것이다.          

inherited conflict

One day, I was driving a bus on the back road of Seoul. Turning right, I passed the crosswalk a little quickly. Two middle-aged men standing pointed their fingers at the bus. I wanted to know something, so I stopped the bus about 100 meters later. As predicted, middle-aged men chased 100 meters without running properly, lecturing and verbal terrorism against a young, short-lived bus driver (actually the opposite). I resumed the bus service with an apology and an appendix to the abusive language of boring old men. The aggression of middle-aged men seems to have come from wanting to be a young man once again, but I felt empty like a zombie who smelled blood.

Older people say that young people these days are weak, but they don't think of the peace-tamed image that young people have today. The environment of the pre-middle-aged generation was very harsh. In particular, the elders of the world affected by World War II and the Cold War were too exposed to a world dominated by conflict and pain. Humans get future action guidelines from past experiences. Sometimes new experiences are gained through education, reading, and travel, but if there is no intentional sense of reform, the past experiences are taken to the future for quite a long time.

Moreover, the experience of the old generation, which has been tamed a lot in conflicting environments such as the Cold War and war, will not help the future human life much. In order to become a meek person with age, everyone had to not suffer too much from conflicting world.

Looking at the results of the study, more than a third of the violent leaders in TV programs were not punished. In addition, 70 percent of the actors were described as people who committed violence and felt no remorse or guilt. And 50% of the characters described as victims appeared to feel no pain, and 40% of all violence was broadcast diluted with humor.

Forty percent of the violence was committed by attractive and heroic models, with less than five percent of the violence programmes containing anti-violent messages. The most shocking result here is that when children see these scenes often, they perceive violence as "desirable, necessary, and not painful."

 

- [BUILDING MORAL INTELLIGENCE] by Michele Borba-

a double translation

The conflict-oriented appearance of Russia's old generation who supported the invasion of Ukraine, China's old generation who respect Mao Zedong, and the far-right forces, which often emerge from the West, can be interpreted as a result of their failure to heal historical wounds.